2 Raja-raja 22:18-20
Konteks22:18 Say this to the king of Judah, who sent you to seek an oracle from the Lord: “This is what the Lord God of Israel says concerning the words you have heard: 22:19 ‘You displayed a sensitive spirit 1 and humbled yourself before the Lord when you heard how I intended to make this place and its residents into an appalling example of an accursed people. 2 You tore your clothes and wept before me, and I have heard you,’ says the Lord. 22:20 ‘Therefore I will allow you to die and be buried in peace. 3 You will not have to witness 4 all the disaster I will bring on this place.’”’” Then they reported back to the king.
2 Raja-raja 23:24-27
Konteks23:24 Josiah also got rid of 5 the ritual pits used to conjure up spirits, 6 the magicians, personal idols, disgusting images, 7 and all the detestable idols that had appeared in the land of Judah and in Jerusalem. In this way he carried out the terms of the law 8 recorded on the scroll that Hilkiah the priest had discovered in the Lord’s temple. 23:25 No king before or after repented before the Lord as he did, with his whole heart, soul, and being in accordance with the whole law of Moses. 9
23:26 Yet the Lord’s great anger against Judah did not subside; he was still infuriated by all the things Manasseh had done. 10 23:27 The Lord announced, “I will also spurn Judah, 11 just as I spurned Israel. I will reject this city that I chose – both Jerusalem and the temple, about which I said, “I will live there.” 12
[22:19] 1 tn Heb “Because your heart was tender.”
[22:19] 2 tn Heb “how I said concerning this place and its residents to become [an object of] horror and [an example of] a curse.” The final phrase (“horror and a curse”) refers to Judah becoming a prime example of an accursed people. In curse formulations they would be held up as a prime example of divine judgment. For an example of such a curse, see Jer 29:22.
[22:20] 3 tn Heb “Therefore, look, I am gathering you to your fathers, and you will be gathered to your tomb in peace.”
[22:20] 4 tn Heb “your eyes will not see.”
[23:24] 5 tn Here בִּעֵר (bi’er) is not the well attested verb “burn,” but the less common homonym meaning “devastate, sweep away, remove.” See HALOT 146 s.v. בער.
[23:24] 6 sn See the note at 2 Kgs 21:6.
[23:24] 7 sn See the note at 1 Kgs 15:12.
[23:24] 8 tn Heb “carrying out the words of the law.”
[23:25] 9 tn Heb “and like him there was not a king before him who returned to the
[23:25] sn The description of Josiah’s devotion as involving his whole “heart, soul, and being” echoes the language of Deut 6:5.
[23:26] 10 tn Heb “Yet the
[23:27] 11 tn Heb “Also Judah I will turn away from my face.”